第十二章 有些人就是不識時務,不知道什麽叫“不歡迎”
關燈
小
中
大
第十二章 有些人就是不識時務,不知道什麽叫“不歡迎”
我昏昏欲睡。
一小時前,太陽從雲層後面升了起來——森林現在籠罩在一片灰霧中,不再是漆黑一片。塞思蜷縮著睡了過去,他淩晨一點左右才睡下,所以我會在黃昏時刻叫醒他換班。即使在跑了一整夜後,我的腦袋都無法停止思想,所以輾轉難眠,但是塞思頗有節奏的腳步倒是幫了忙。一,二,三,四,一,二,三,四,——咚咚咚當——腳掌踩在潮濕的泥土上產生的單調節奏,在他圍著卡倫家領地巡視時,就這樣一遍又一遍的播放著。塞思的思想幾乎是空白的,能看見的只有他經過時,那些樹木倒退所構成的綠色、灰色的斑駁色塊,看著讓人覺得放松。比起讓自己的主觀思想占據主導,看著他腦海中的畫面,對睡眠更有幫助。
在這樣想著的時候,塞思刺耳的叫聲劃破了早晨的寧靜。
我立刻從地上跳起來,後腿還沒完全離地,前腿就已經做出一個淩空騰躍的動作。我快馬加鞭趕到塞思那裏,他在那裏緊張地一動都不敢動。我和他一起屏息凝神地聽著朝我們方向接近的腳步聲。
早上好啊,男生們。
塞思從齒縫間發出吃驚的咕嚕聲。當我們發現我們能讀取新來者思想的時候,我們同時咆哮起來。
噢,天哪!離開我們,莉婭!塞思拔高分貝叫喚起來。
來到塞思身邊的時候,他昂起頭,準備再次發出嗥叫——不過這次是準備抱怨的。
收聲,塞思。
好的,啊!啊!啊!他烏裏麻利地嘀咕著,腳不停刨著地面,不一會兒沙土地上就出現了一條深深的溝紋。
莉婭小跑著出現在我們面前,短小的灰色身軀從矮樹叢後竄了出來。
別再嘰嘰歪歪了,塞思。你這小鬼。
我沖她吼了一聲,耳朵緊貼著腦袋。她條件反射地向後小跳了一步。
你知道你在幹嘛嗎,莉婭?
她重重地嘆了一口氣。這很明顯,不是嗎?我正準備加入你那蹩腳的叛變者組織。吸血鬼的走狗。說到這,她爆發出一陣低低的,自嘲的笑聲。
不,你不能。轉身,回去,不然我踢斷你的腿。
別說得好像你能抓到我。她笑了起來,做出跑步預備的姿勢。想比賽嗎,無畏的領袖?
我深深吸了口氣,納入盡量多的空氣,直到我的肺都快炸了。當我肯定不會尖叫的時候,才把它們統統呼了出去。
塞思,去通知卡倫他們,這是你愚蠢的姐姐——這些話在我的腦海中快速閃過。我來處理剩下的。
得令!塞思撒歡著就跑開了,消失在了通往房子的路上。
莉婭不悅地皺皺眉,不放心地在後面跟了幾步,肩上的鬣毛都豎了起來。你就讓他一個人去吸血鬼那兒?
我很肯定他寧願被吸血鬼痛打,也不願意多花一分鐘和你待在一起。
閉嘴,雅各布。哎喲,對不起……我是說,請不要再說了,至高無上的阿基大人。
你為什麽會在這裏呢?
你認為在我弟弟自願去成為吸血鬼磨牙的玩具的時候,我還能在家坐得住嗎?
塞思不想,也不需要你的保護。事實上,沒人希望你在這兒。
噢,該死的,真是句不錯的評語。哈,她吠道。告訴我誰會需要我,那我就走。
所以跟塞思無關,是嗎?
當然有關,我只是想說不被需要這種事情對我來已經不是第一次了。這是個不怎麽鼓舞人心的事實,如果你知道我是指什麽的話。
我磨磨牙,試圖理清思路。
是山姆把你派過來的嗎?
如果我是被山姆派過來的話,那麽你是聽不到我的。我不再為他效忠了。
我聽著她說話的同時,也在留心她腦中的想法。如果這是一種離間或是手段,那麽我就要小心繞過陷阱。但是什麽都不是,她心口一致。雖然不願意承認,但是這就是事實。
你現在是忠實派了?話語中深藏著諷刺。啊哈,對極了。
我的選擇有限,我只是在僅有的選項中做出抉擇。相信我,我不會比你在這件事上好受多少。
這句話不是真的。她的心中有一股抑制不住的興奮。她確實是不開心,但是同時又莫名地興奮難耐。我在她的頭腦中搜索著,希望能夠理解原因。
她被我這樣魯莽的侵入激怒了。我總是對莉婭拒之千裏——因為從來都搞不懂她到底是怎麽想的。
我們被塞思打斷了,他把對愛德華的解釋回放給我們看。莉婭有些不安地皺起眉頭,愛德華的臉,和昨晚一樣站在同一個窗口,對於消息不置可否的回應。空白的臉孔,同屍體無異。
噢,他看起來很不好,塞思自言自語地咕噥著。那個吸血鬼對於這個想法也完全無動於衷的樣子。他走進屋裏,消失了。塞思也就轉身回來了,莉婭多少松了口氣。
接下來怎麽辦?莉婭追上我問到。
沒什麽。你也不會留下來。
事實上,阿基先生,我會。因為既然誰都不需要我——別以為我沒有試過逃脫這個怪圈,但是你自己也知道抵抗是無用的——所以,我選擇你。
莉婭,你不喜歡我,而我也不喜歡你。
謝謝你的提醒。那對我來說沒所謂,我要和塞思在一起。
你不喜歡吸血鬼。你不認為這和你的利益相悖嗎?
你也不喜歡吸血鬼。
我只是在為我們的聯盟盡責。而你不是。
我會和他們保持距離。我可以在這裏巡邏,就像塞思一樣。
我可以相信你說的嗎?
她揚起脖子,踮起腳,試圖和我在同一水平高度上對視。我是不會背叛自己的團隊的。
我多麽想像塞思剛才那樣,後仰起腦袋長嘯起來。這不是你的團隊!這甚至不能稱之為團隊。這裏只有我,別和我扯上關系!你們克裏爾沃特家的人到底怎麽回事?為什麽你就不能留我一個人呢?
身後,才回來的塞思聽到這番話,發出不滿的牢騷聲;我讓他生氣了,很好。
我能幫上忙,不是嗎,傑克?
你確實不會成為多大的累贅,孩子,但是如果你和莉婭要在一起的話——如果擺脫她唯一的方式就是讓你回家……好吧,你會怪我要趕你走嗎?
天吶,莉婭,你把一切都搞砸了!
是的,我知道。她對他說,絕望的重量讓她的思緒顯得格外沈重。
我掂量出那短短三個字中透出的痛楚,也許比我想象的還要多。我不想體會那些,我不想為她感到難過。確實,狼群的生活對她來說是很苛刻,但是長久以來的痛苦縈繞著她每一次思想,終於在她腦海中腐爛成一個噩夢的溫床,這才造就了她今天這種脾氣。
塞思也感到了愧疚。傑克……你不會真把我送回家的,是嗎?莉婭並沒有那麽壞。真的,我是說,如果能有她在這兒,我們能把守衛圈擴得更大些。而且這樣一來,山姆那裏就只有七人了。所以他也不會在人數處於劣勢的時候發動進攻。這也許是件好事……
你知道我不想領導一支隊伍,塞思。
那麽就不要領導我們,莉婭提議說。
我大吼一聲。聽起來不錯。那現在就給我回去。
傑克,塞思想到。我屬於這裏。我是真的喜歡卡倫家的吸血鬼。他們對我來說就是人類,而我就是想要保護他們,因為這才是我們應該做的事啊。
也許你是屬於這裏,但是你的姐姐不是。現在她準備你到哪兒她就跟到哪兒。
因為看到了一些東西,我打斷了話頭。一些莉婭不願意去想的事情。
莉婭哪兒都不會去。
還以為你是為了塞思呢,我故意酸溜溜地說。
她向後一個退步。當然,我在這裏是為了塞思咯。
順便還可以離開山姆遠遠的。
她緊緊地咬著牙齒。我不需要什麽事都和你解釋。我只要按照被告知的去做就行了。我屬於你的狼群,雅各布。就這樣。
我和她保持一段距離,生氣地咆哮起來。
該死的。我永遠也擺脫不了她了。不管她有多討厭我,不管她有多厭惡卡倫家族,也許讓她現在去咬死那些吸血鬼她樂意至極,而要她去保護他們,她都快恨死自己了——但是這些都及不上她終於從山姆那裏解脫出來獲得自由的快感。
莉婭不喜歡我,真是巴不得她早點消失。
她愛山姆,依然還愛著。最痛苦的事並非還要和他生活在一起,而是得知他也希望她能夠消失。現在她有了選擇,所以她像抓住救命稻草一樣地選擇了其他的出路。即使這意味著做卡倫家族的看門狗。
我不知道我是否能做得到,她還在試圖逞強。在那之前我一定會試試看能不能先自我了斷。
聽著,莉婭……
不,你聽著,雅各布。不要再和我爭執了,因為這沒有一點好處。我會離你遠遠的,好嗎?我可以聽你差遣,只要不再回到山姆的隊伍中,做一個他甩不掉的可憐前女友。如果你想讓我離開——她坐正了身體,直直地看進我的眼裏去——命令我。
接下去的一分鐘裏我能做的只有暴躁的咆哮。我開始有點同情山姆了,除了他對我和塞思做出那樣的事情。難怪他要經常命令狼群,不然還能怎麽辦呢?
塞思,如果我把你姐姐給殺了,你會恨我嗎?
他假裝想了一分鐘。哇哦……是吧,有可能。
我嘆了口氣。
好了,女士,你為什麽不做點有用的事呢?類似於告訴我們一些你知道的事情,我們昨晚離開了後發生了什麽?
瘋狂的嚎叫,也許你們也聽見了。因為太吵了,以至於我們花了好一會兒才意識到我們再也聽不到你們了。山姆他……她詞窮了,但是我們還是能在頭腦中看見畫面。讓我和塞思都有些發怵。那之後,我們也認清了我們必須重新思考這件事。山姆正在計劃和其他人談談。
今天早上的第一件事就是和長輩們聊一下。我們要一起先碰個頭然後制定出計劃,我敢說他不會立刻就發動另一輪進攻。沒有我和塞思,而吸血鬼們又有了警惕,這種時候攻擊無異於自殺。我不知道他們會怎麽做,不過如果我是螞蟥的話就不會在森林裏亂走。現在正好是發情的時節。
你打算翹掉今天早上的會議?我問她。
當我們昨晚分頭巡邏的時候,我被允許回了一次家,告訴了我母親發生了什麽……
該死的!你竟然告訴媽媽了?塞思大叫起來。
塞思,家務事先放一邊。接著講下去,莉婭。
一旦返回人形,我花了一分鐘時間把整件事從頭到尾想了一下。好吧,我想了一整晚。我打賭其他人一定以為我睡著了。但是兩支獨立的狼群,兩種獨立的思想,給了我許多思考的空間。最後,我權衡了下輕重,塞思的安危還有,額……其他的好處,和不知道要聞多久的吸血鬼臭味這兩者之間。最後的選擇你也看到啦。我給我媽留了一張條。我盼著聽到當山姆發現它時的反應……
莉婭豎起一只耳朵轉向西面。
是啊,我也盼著能聽到,我同意說。
那麽就這麽定了。我們現在做什麽?她問我。
她和塞思投向我的眼裏充滿了期待。
這是我極不情願發生的事情。
“我覺得我們現在就保持警惕。這是所有我們能做的。莉婭,你應該小睡一會兒。”“你和我睡得一樣少。”
“你好像才說過會按照說的去做的,哦?”
“好吧。那招遲早會無效的,”她不滿地嘀咕了一下。
“好吧,不管什麽,我都不在乎。”
“我可以值班,傑克。我一點也不累。”塞思很高興我沒有攆他們回去,在那裏開心得手舞足蹈的。
“好,好。那我去看看卡倫家的情況。”泥土還帶著潮氣,塞思選了一條新的路徑,就跑開了。莉婭若有所思地看著他離去的背影。
“在我猛沖之前大概一到兩圈吧……嘿,塞思,想看看我能領先你多少次嗎?”
“不!”莉婭發出一陣低低的壞笑,接著就尾隨著他紮進了樹叢中。
我象征性的咆哮了一下。多麽平和,寧靜的早晨啊。
莉婭很努力在克制了。她在巡邏的時候刻意不讓自己再哼哼唧唧的,但也難掩她洋洋得意的心情。我想了下所謂的“兩人組”的說法,這並不成立,因為只一個人就夠我煩的了。如果要組個三人組的話,指不定哪天我就想把她給換掉了。
“換保羅?”她建議說。
“也許吧。”我挺讚同的。
她自嘲地笑笑,對於冒犯的言論還是有些神經敏感,看來我對於山姆的同情不知道還會持續多久。
可能那會是我的目標吧——比保羅不那麽煩人一點點。
好啊,向著目標前進吧。
在距離草坪還有幾碼的時候,我變換成了人形。我不打算在這兒久留,但是我更沒有打算的是讓莉婭在我的腦袋中。我套上我那件破破爛爛的短衫,然後開始跨過草坪。
還沒踏上臺階呢,門就已經開了。出來迎接我的並非愛德華而是卡萊爾,他的臉沒有了往日的神采。看到這樣的他,我的心跳漏了一拍,畏縮著停下了腳步,什麽話也說不出來。
“你還好嗎,雅各布?”卡萊爾在問我。
“貝拉她……?”我結巴著回答。
“她……和昨晚差不多。我是不是嚇到你了?真抱歉。愛德華說你會以人類的姿態過來,所以我就出來迎接你,因為他不想離開她身邊,她醒過來了。”
是愛德華不想錯過和她在一起的任何時間,因為她沒有多少時間了。卡萊爾只是沒點明而已,因為對他來說也是這樣。
我已經有好一陣子沒有睡眠了——自從我上次一次巡邏之後就再也沒合過眼。現在睡意襲來,我腳一軟,就癱坐在了門廊的臺階上,背靠著柱子。
卡萊爾也坐在了同一級臺階上,悄無聲息的動作只有吸血鬼才能做到,靠著另一根柱子。
“昨晚的事還沒有好好謝謝你呢,雅各布。你不知道我有多麽感謝你們的……同情。我知道你的目的是為了保護貝拉,但是我們全家也因此受惠,我欠你一個情。愛德華告訴了我你不得不做出的抉擇……”
“那個就別提了,”我有些含混其詞。
“隨你。”
我默默地坐在那裏,能聽到屋內的其他人的聲音。埃美特,愛麗斯,和賈斯帕在樓上低聲而又嚴肅地交談著些什麽。埃斯梅在另一間房間哼著不成調的歌曲。羅莎莉和愛德華靠得很近的呼吸聲,就在她的身旁……——我分辨不出他們的呼吸,但是貝拉粗重的呼吸聲尤為清晰。我還能聽到她的心跳,有些……心律不齊。
命運又玩弄了我一把,我推翻了24小時之前發誓絕不會做的事情。坐在這裏,無能為力,等著她走向死亡。
我再也聽不下去了,說話比聆聽來得有用。
“她對你來說也是家庭一份子?”我問卡萊爾。當他說我幫了他全家之後,我就對這點很在意。
“是的,貝拉已經是我的女兒了。喜愛得不得了的女兒。”
“但是你就眼看著讓她死去。”
他安靜了很長時間直到我擡頭看去。他看上去非常、非常的累。我能知道他的感受。
“我能想象你是怎麽想我的,”他終於開口說到。“但是我不能無視她的意願。替她做出選擇或者逼迫她做出選擇都是不對的。”
我真的很想對他生氣,但是就是沒辦法。他就好象把我的原話加倍回敬給我。以前這可能是對的,但是現在絕對不是。貝拉就要死了,這怎麽還能對呢。我還依稀記得……如何匍伏在山姆面前——參與謀殺某個我愛的人,除此之外別無選擇。雖然兩者有區別。山姆是錯的。而貝拉也愛上了她不該愛的。
“你認為她還有一線生機嗎?我是指,作為一個吸血鬼什麽的。她告訴過我關於……關於埃斯梅的事。”
“如果要我說的話,每個人機會均等,”他平靜地回答了我。“我曾親眼見過吸血鬼的毒液創造奇跡,但也有回天乏術的時候。她的心臟現在還很強健,如果以後失敗了,那我什麽也做不了了。”
貝拉的心臟咚咚跳動得更厲害了,似乎想要強調他的話。
也許地球在倒轉,這樣就能解釋為什麽每件事都和昨天發生的相反——我之前怎麽能料到事情竟然絕望到這等地步。
“那東西對她做了什麽?”我低語道,“她的情況似乎更糟了,我看到……那些插管和其它的東西,透過窗戶。”
“首先,胎兒強壯的讓她無法承受,但目前為止也許她還能堅持。更大的問題是它讓她無法吸收任何食物,她的身體排斥任何形式的營養供給,我試著通過靜脈註射給她輸送營養,但似乎並不能讓她改觀。所有的癥狀都在加劇。我看著她——不只是她,還有胎兒,正在逐漸餓死。我沒辦法阻止或者讓這一切慢下來,我不明白它到底要什麽。”
他憔悴的聲音最終停了下來。
我感到和昨天一樣,當我看見那個黑色汙漬在她的腹部——憤怒,還有一點瘋狂。
我的手握成拳頭。我討厭那個傷害她的東西。那個怪物不足以打敗她從裏面出來。不,只是餓著她了。也許只是尋找一些東西滿足它的牙齒——喉嚨幹渴了而已。它還沒有足夠大去傷害其他人,它開始在貝拉的身體裏面吸幹她的生命。
我能真確地告訴他們它需要什麽:死亡和血液,血液和死亡。
我的皮膚炙熱刺痛。我的呼吸緩慢,把焦點放在平靜自己上面。
“我真希望我能想到一個更好的辦法。到底是什麽?”卡萊爾喃喃地說。“胎兒受到了良好的保護。我們一直無法通過超聲波查看圖像。我懷疑應該找到根針狀物通過羊囊膜查看,但是無論怎樣羅莎莉不會同意我嘗試。”
“一個針狀物?”我喃喃自語。“那會有什麽作用?”
“能更多的了解胎兒,我能更好的估價那將會怎樣。我甚至不會弄掉一點點羊水。如果我甚至知道染色體的計數……”
“你把我弄糊塗了,醫生,說清楚點好嗎?”
他輕輕地笑了一下——即使他的笑容聽起來已是精疲力盡的。“好吧。你了解過少生物學?你學習過雌雄染色體嗎?”
“當然。我們有二十三對,對嗎?”
“人類是這樣。”
我眨著眼睛。“你有多少?”
“二十五對。”
我一下握緊了拳頭:那意味著什麽?
“我認為這意味著我們物種幾乎完全不一樣。雖然不像老虎和貓一樣,但這是新的生命——好吧,這表明我們的遺傳基因比我知道的更多。”他憂愁地嘆口氣。“我沒有預先警告他們。”
我也嘆了口氣。太容易討厭愛德華的無知了,我仍舊憎恨這點。對於卡萊爾卻很難同樣想。也許因為我並沒有被嫉妒完全給蒙蔽了。
“這也許能有助於我們了解計數——無論這個胎兒是更接近我們還是更接近她。知道什麽可以期望。”然後他聳聳肩。“也許這對我們不會有任何幫助。我想我只是希望我能有什麽可以研究,想做點什麽。”
“真想知道我的染色體是什麽樣。”我無意識地呢喃。我想那些奧林匹克也會檢驗固醇,他們弄出了個脫氧核糖核酸的網絡系統自動程序控制了嗎?
卡萊爾輕微咳嗽。“你有二十四對,雅各布。”
我慢慢轉過身盯著他,眉毛挑起。
他尷尬地看著。“我是……好奇。上次六月我給你作檢查時擅自做主了。”
我再次回想那個。“我想那應該會讓我生氣。但是,我真的不在意。”
“對不起。我應該先征得你的同意。”
“我很好,醫生。你沒有打算傷害我。”
“不,我答應你我不會計劃傷害你。我僅僅是……我發現你的物種非常迷人。我認為吸血鬼的力量對經歷了一百年的我來說已經很普通了。你們和人類的區別更加有趣。”
“嗶嗶嘀,啵嗶嘀,啵喔。”我喃喃自語。他就像貝拉是那些魔術垃圾似的。
卡萊爾又疲倦地笑。
然後我們聽到了愛德華在屋裏的聲音,我們都停下來去聽。
“我馬上就回來,貝拉。我想和卡萊爾說一會。事實上,羅莎莉,你介意和我一起嗎?”愛德華的聲音聽起來不大一樣。他死人般的聲音有一點生氣。某些事起了火花,不是真正的希望,但也許是渴望希望。
“怎麽了,愛德華?”貝拉嘶啞地問。
“你不需要擔心任何事,寶貝。僅僅是一會兒。快點,羅斯。”
“埃斯梅?”羅莎莉叫道,“你能替我照看一下貝拉嗎?”
當埃斯梅掠過樓梯時我聽見清風般的耳語聲。
“當然。”她說。
卡萊爾動了動,轉過去期待地看著門口。愛德華先從門口走出來,羅莎莉緊緊跟在他身後。他的臉,像他的聲音一樣,不再死氣沈沈。他看上去精神高度集中,羅莎莉看上去有些疑惑。
“卡萊爾。”他低聲說。
“怎麽了,愛德華?”
“可能我們正在繼續錯誤的方式,我剛聽到你和雅各布說話,當你們說到胎兒需要什麽時,雅各布有個有趣的想法。”
“我?我想了些什麽?除了我對這件事顯而易見的憎惡外?”至少在這一點上我不是孤單的,我能理解愛德華度過了一段艱難的時期去適應使用一個像“胎兒”這樣溫和的詞。
“實際上,我們還沒有討論過這個小天使”,愛德華繼續說,“我們嘗試給貝拉她需要的。她會像我們任何人能做到的那樣接受它,或許我們應該先討論胎兒的需要,如果我們能滿足它,我們就能有效地幫助她。”
“我不明白你的意思,愛德華。”卡萊爾說。
“想想吧,卡萊爾。如果這個生物更像吸血鬼而不是人類,難道你猜不出它渴望什麽嗎?雅各布猜到了。”
我想到了?我迅速回想了一遍我和卡萊爾的對話,嘗試去回想我保留了什麽想法。在卡萊爾恍然大悟的同時我想起來了。
“噢”,他驚訝地說,“你認為它渴了?”
羅莎莉倒吸一口冷氣,她不再困惑不解了。她令人反感的完美的臉龐都亮了起來。她睜大了充滿興奮的眼睛。“當然”,她喃喃道,“卡萊爾,我們有為貝拉備用的O型血。這真是個好主意。”她又說道,沒有看著我。
“嗯。”卡萊爾用手托著下巴,陷入沈思,“我想知道……那麽,最好的實施方式是什麽呢?”
羅莎莉搖了搖頭,“我們沒有時間去發揮創造力了,我是說我們應該采取傳統方式。”
“等等,”我低聲說,“就停一小會兒,你是在說讓貝拉喝血嗎?”
“這是你的註意,你這只狗。”羅莎莉說,以從未有過的憤怒的眼神註視著我。
我忽略掉了她,並看著卡萊爾。曾在愛德華臉上出現的一絲希望現在同樣出現在了這位醫生眼中。他撅起嘴巴,沈思著。
“那有點……”我找不到合適的詞了。
“荒誕?”愛德華給我提了詞。“另人討厭的?”
“差不多這樣。”
“但是如果這樣做能幫到她呢?”他小聲提醒我。
我不爽地搖搖頭。“你們打算怎麽幹,插一根管子到她喉嚨裏?”
“我打算問問她的想法。只是想跟卡萊爾先溝通一下。”
羅莎莉點點頭。“如果你告訴她這對寶寶有益,她什麽事都會願意做的。即使我們給她插上管子。”
我明白了——就在她拖著甜得發膩的尾音說出“寶寶”的時候,我就明白了——那個金發妞是同吸食生命的魔鬼站在同一陣線的。他們之間是不是有什麽不可告人的秘密,是不是羅莎莉想要那個孩子?
我用眼角的餘光看到愛德華點了一下頭,雖然沒有朝著我的方向,但是我知道他在回答我的問題。
嗯,那個芭比冰雪皇後還有母性的一面倒是我沒有想到的。她那麽保護她,極有可能會親自動手把管子塞到貝拉的喉嚨裏。
愛德華把嘴唇抿成一條線,我知道我又答對了。
“好了,我們沒時間坐在這裏討論了,”羅莎莉失去了耐心。“你怎麽看,卡萊爾?我們可以試一下嗎?”
卡萊爾深吸一口氣,站了起來。“我們來問問貝拉。”
金發妞兒露出狡猾的笑容——當然,如果讓貝拉決定的話,她一定會按她想的那樣去做。
我吃力地從地上站起來,尾隨著他們進了屋子。我不知道原因,某種病態的好奇心吧。就像恐怖電影裏的那樣,怪物和血到處都是。
也許還有另一個我無法抗拒的原因就是那就快消耗完畢的毒品供應。
貝拉平躺在那張病床上,床單下,肚子像山一樣高高隆起。她看上去像蠟做的一樣——沒有血色,還有些半透明。如果不是胸口的微微起伏,你可能認為她早就死了。她疲倦地向我們四個人投來疑惑的目光。
其他人都在一瞬間從房間的各個角落聚集到她身邊來。這個場面看起來有些毛骨悚然,我下意識地放緩了腳步。
“出什麽事了?”貝拉氣若游絲的聲音卻依然那麽堅決。她擡起凝脂般的手,做勢要去保護那像氣球一樣鼓脹的肚子。
“雅各布有個好主意,可能對你有幫助,”卡萊爾說。可我真希望他不要這個時候把我給擡出來,我什麽都沒建議過。把信任都給她那吸血鬼丈夫好了,他可以的。“這不是件愉快的事情,但是……”
“但是這會幫助寶寶,”羅莎莉迫不及待地接過了話題。“我們想到了一個更好的方法來餵飽他,也許。”
貝拉心緒不寧地翻翻眼珠。輕咳了一聲。“不愉快?”她用微弱的氣息說到。“天哪,那還真是個大改變啊。”她目光看向了那些埋進她手臂的管子,又咳嗽了起來。
金發妞和她一起笑起來。
這個女孩看起來好像只有幾小時的生命了,明明那麽痛苦,卻還有力氣開玩笑。不愧是貝拉啊。
試圖緩和氣氛,讓每個人都感覺輕松些。
愛德華在羅莎莉周圍踱來踱去,緊張得表情裏看不到一絲幽默。我很高興看到他那樣。雖然只有一點點,但這多少讓我覺得他比我經受了更多的折磨。他握住她的手,另一只沒有護在肚子上的手。
“貝拉,我的愛人,我們可能會讓你做一件聽起來很荒誕的事情。”他用了當時那個對我說的形容詞。“另人厭惡的。”
很好,起碼他很直接地就告訴了她。
她的呼吸變得淺而急促起來。“有多糟?”
卡萊爾回答了這個問題。“我們認為這個胎兒的胃口更接近我們的而不是你的。我們認為它是渴了。”
她眨眨眼睛,“噢,噢。”
“你的病情,你們兩個人的身體狀況,在急轉直下。我們沒時間浪費了,與其想些更容易入口的方式,最快速的實踐方法就是……”
“我可以喝下去的,”她輕聲說到。她的力氣只夠微微頜首的。“我可以做到的。為將來做準備,對嗎?”在她看著愛德華說話時,毫無血色的嘴唇無力地扯出一條向上的弧線。他可沒心情用笑容回應。
羅莎莉開始不耐煩地跺著腳。這聲音聽起來就讓人惱火。如果現在我把她扔出墻去,不知道她會做何反應。
“所以,誰來抓一頭灰熊給我?”貝拉小聲說。
卡萊爾和愛德華迅速交換了一個眼神。羅莎莉也停止了跺腳。
“什麽?”貝拉問。
“有時候走捷徑也不一定會更有效,貝拉,”卡萊爾還在勸她。
“如果胎兒渴望鮮血,”愛德華解釋說,“它渴望的一定不是動物的血。”
“這對你來說沒有分別,貝拉。別想太多了。”羅莎莉繼續鼓勵她。
貝拉睜大了眼睛。“那是誰的?”她喘著氣,飄忽的目光落到了我的身上。
“我可不是到這裏來當個捐獻者的,貝拉,”我諾諾的說。“況且,那玩意兒渴求的是人類的血,我不認為我的合適……”
“我們家裏就有現成的血,”羅莎莉直接越過我跟她說,把我當成不存在。“那是為你準備的——以備不時之需。什麽也不需要擔心。一切都會好起來的。我總有個不錯的感覺,貝拉。我認為寶寶會好起來的。”
貝拉撫摸著她的肚子。
“好了,”她提高了聲音宣布,但是仍然輕得幾乎聽不到。“我也餓了,所以打賭他也一樣。”接著又試圖幽默了一把。“讓我們開始吧,我的吸血鬼處女秀。”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
我昏昏欲睡。
一小時前,太陽從雲層後面升了起來——森林現在籠罩在一片灰霧中,不再是漆黑一片。塞思蜷縮著睡了過去,他淩晨一點左右才睡下,所以我會在黃昏時刻叫醒他換班。即使在跑了一整夜後,我的腦袋都無法停止思想,所以輾轉難眠,但是塞思頗有節奏的腳步倒是幫了忙。一,二,三,四,一,二,三,四,——咚咚咚當——腳掌踩在潮濕的泥土上產生的單調節奏,在他圍著卡倫家領地巡視時,就這樣一遍又一遍的播放著。塞思的思想幾乎是空白的,能看見的只有他經過時,那些樹木倒退所構成的綠色、灰色的斑駁色塊,看著讓人覺得放松。比起讓自己的主觀思想占據主導,看著他腦海中的畫面,對睡眠更有幫助。
在這樣想著的時候,塞思刺耳的叫聲劃破了早晨的寧靜。
我立刻從地上跳起來,後腿還沒完全離地,前腿就已經做出一個淩空騰躍的動作。我快馬加鞭趕到塞思那裏,他在那裏緊張地一動都不敢動。我和他一起屏息凝神地聽著朝我們方向接近的腳步聲。
早上好啊,男生們。
塞思從齒縫間發出吃驚的咕嚕聲。當我們發現我們能讀取新來者思想的時候,我們同時咆哮起來。
噢,天哪!離開我們,莉婭!塞思拔高分貝叫喚起來。
來到塞思身邊的時候,他昂起頭,準備再次發出嗥叫——不過這次是準備抱怨的。
收聲,塞思。
好的,啊!啊!啊!他烏裏麻利地嘀咕著,腳不停刨著地面,不一會兒沙土地上就出現了一條深深的溝紋。
莉婭小跑著出現在我們面前,短小的灰色身軀從矮樹叢後竄了出來。
別再嘰嘰歪歪了,塞思。你這小鬼。
我沖她吼了一聲,耳朵緊貼著腦袋。她條件反射地向後小跳了一步。
你知道你在幹嘛嗎,莉婭?
她重重地嘆了一口氣。這很明顯,不是嗎?我正準備加入你那蹩腳的叛變者組織。吸血鬼的走狗。說到這,她爆發出一陣低低的,自嘲的笑聲。
不,你不能。轉身,回去,不然我踢斷你的腿。
別說得好像你能抓到我。她笑了起來,做出跑步預備的姿勢。想比賽嗎,無畏的領袖?
我深深吸了口氣,納入盡量多的空氣,直到我的肺都快炸了。當我肯定不會尖叫的時候,才把它們統統呼了出去。
塞思,去通知卡倫他們,這是你愚蠢的姐姐——這些話在我的腦海中快速閃過。我來處理剩下的。
得令!塞思撒歡著就跑開了,消失在了通往房子的路上。
莉婭不悅地皺皺眉,不放心地在後面跟了幾步,肩上的鬣毛都豎了起來。你就讓他一個人去吸血鬼那兒?
我很肯定他寧願被吸血鬼痛打,也不願意多花一分鐘和你待在一起。
閉嘴,雅各布。哎喲,對不起……我是說,請不要再說了,至高無上的阿基大人。
你為什麽會在這裏呢?
你認為在我弟弟自願去成為吸血鬼磨牙的玩具的時候,我還能在家坐得住嗎?
塞思不想,也不需要你的保護。事實上,沒人希望你在這兒。
噢,該死的,真是句不錯的評語。哈,她吠道。告訴我誰會需要我,那我就走。
所以跟塞思無關,是嗎?
當然有關,我只是想說不被需要這種事情對我來已經不是第一次了。這是個不怎麽鼓舞人心的事實,如果你知道我是指什麽的話。
我磨磨牙,試圖理清思路。
是山姆把你派過來的嗎?
如果我是被山姆派過來的話,那麽你是聽不到我的。我不再為他效忠了。
我聽著她說話的同時,也在留心她腦中的想法。如果這是一種離間或是手段,那麽我就要小心繞過陷阱。但是什麽都不是,她心口一致。雖然不願意承認,但是這就是事實。
你現在是忠實派了?話語中深藏著諷刺。啊哈,對極了。
我的選擇有限,我只是在僅有的選項中做出抉擇。相信我,我不會比你在這件事上好受多少。
這句話不是真的。她的心中有一股抑制不住的興奮。她確實是不開心,但是同時又莫名地興奮難耐。我在她的頭腦中搜索著,希望能夠理解原因。
她被我這樣魯莽的侵入激怒了。我總是對莉婭拒之千裏——因為從來都搞不懂她到底是怎麽想的。
我們被塞思打斷了,他把對愛德華的解釋回放給我們看。莉婭有些不安地皺起眉頭,愛德華的臉,和昨晚一樣站在同一個窗口,對於消息不置可否的回應。空白的臉孔,同屍體無異。
噢,他看起來很不好,塞思自言自語地咕噥著。那個吸血鬼對於這個想法也完全無動於衷的樣子。他走進屋裏,消失了。塞思也就轉身回來了,莉婭多少松了口氣。
接下來怎麽辦?莉婭追上我問到。
沒什麽。你也不會留下來。
事實上,阿基先生,我會。因為既然誰都不需要我——別以為我沒有試過逃脫這個怪圈,但是你自己也知道抵抗是無用的——所以,我選擇你。
莉婭,你不喜歡我,而我也不喜歡你。
謝謝你的提醒。那對我來說沒所謂,我要和塞思在一起。
你不喜歡吸血鬼。你不認為這和你的利益相悖嗎?
你也不喜歡吸血鬼。
我只是在為我們的聯盟盡責。而你不是。
我會和他們保持距離。我可以在這裏巡邏,就像塞思一樣。
我可以相信你說的嗎?
她揚起脖子,踮起腳,試圖和我在同一水平高度上對視。我是不會背叛自己的團隊的。
我多麽想像塞思剛才那樣,後仰起腦袋長嘯起來。這不是你的團隊!這甚至不能稱之為團隊。這裏只有我,別和我扯上關系!你們克裏爾沃特家的人到底怎麽回事?為什麽你就不能留我一個人呢?
身後,才回來的塞思聽到這番話,發出不滿的牢騷聲;我讓他生氣了,很好。
我能幫上忙,不是嗎,傑克?
你確實不會成為多大的累贅,孩子,但是如果你和莉婭要在一起的話——如果擺脫她唯一的方式就是讓你回家……好吧,你會怪我要趕你走嗎?
天吶,莉婭,你把一切都搞砸了!
是的,我知道。她對他說,絕望的重量讓她的思緒顯得格外沈重。
我掂量出那短短三個字中透出的痛楚,也許比我想象的還要多。我不想體會那些,我不想為她感到難過。確實,狼群的生活對她來說是很苛刻,但是長久以來的痛苦縈繞著她每一次思想,終於在她腦海中腐爛成一個噩夢的溫床,這才造就了她今天這種脾氣。
塞思也感到了愧疚。傑克……你不會真把我送回家的,是嗎?莉婭並沒有那麽壞。真的,我是說,如果能有她在這兒,我們能把守衛圈擴得更大些。而且這樣一來,山姆那裏就只有七人了。所以他也不會在人數處於劣勢的時候發動進攻。這也許是件好事……
你知道我不想領導一支隊伍,塞思。
那麽就不要領導我們,莉婭提議說。
我大吼一聲。聽起來不錯。那現在就給我回去。
傑克,塞思想到。我屬於這裏。我是真的喜歡卡倫家的吸血鬼。他們對我來說就是人類,而我就是想要保護他們,因為這才是我們應該做的事啊。
也許你是屬於這裏,但是你的姐姐不是。現在她準備你到哪兒她就跟到哪兒。
因為看到了一些東西,我打斷了話頭。一些莉婭不願意去想的事情。
莉婭哪兒都不會去。
還以為你是為了塞思呢,我故意酸溜溜地說。
她向後一個退步。當然,我在這裏是為了塞思咯。
順便還可以離開山姆遠遠的。
她緊緊地咬著牙齒。我不需要什麽事都和你解釋。我只要按照被告知的去做就行了。我屬於你的狼群,雅各布。就這樣。
我和她保持一段距離,生氣地咆哮起來。
該死的。我永遠也擺脫不了她了。不管她有多討厭我,不管她有多厭惡卡倫家族,也許讓她現在去咬死那些吸血鬼她樂意至極,而要她去保護他們,她都快恨死自己了——但是這些都及不上她終於從山姆那裏解脫出來獲得自由的快感。
莉婭不喜歡我,真是巴不得她早點消失。
她愛山姆,依然還愛著。最痛苦的事並非還要和他生活在一起,而是得知他也希望她能夠消失。現在她有了選擇,所以她像抓住救命稻草一樣地選擇了其他的出路。即使這意味著做卡倫家族的看門狗。
我不知道我是否能做得到,她還在試圖逞強。在那之前我一定會試試看能不能先自我了斷。
聽著,莉婭……
不,你聽著,雅各布。不要再和我爭執了,因為這沒有一點好處。我會離你遠遠的,好嗎?我可以聽你差遣,只要不再回到山姆的隊伍中,做一個他甩不掉的可憐前女友。如果你想讓我離開——她坐正了身體,直直地看進我的眼裏去——命令我。
接下去的一分鐘裏我能做的只有暴躁的咆哮。我開始有點同情山姆了,除了他對我和塞思做出那樣的事情。難怪他要經常命令狼群,不然還能怎麽辦呢?
塞思,如果我把你姐姐給殺了,你會恨我嗎?
他假裝想了一分鐘。哇哦……是吧,有可能。
我嘆了口氣。
好了,女士,你為什麽不做點有用的事呢?類似於告訴我們一些你知道的事情,我們昨晚離開了後發生了什麽?
瘋狂的嚎叫,也許你們也聽見了。因為太吵了,以至於我們花了好一會兒才意識到我們再也聽不到你們了。山姆他……她詞窮了,但是我們還是能在頭腦中看見畫面。讓我和塞思都有些發怵。那之後,我們也認清了我們必須重新思考這件事。山姆正在計劃和其他人談談。
今天早上的第一件事就是和長輩們聊一下。我們要一起先碰個頭然後制定出計劃,我敢說他不會立刻就發動另一輪進攻。沒有我和塞思,而吸血鬼們又有了警惕,這種時候攻擊無異於自殺。我不知道他們會怎麽做,不過如果我是螞蟥的話就不會在森林裏亂走。現在正好是發情的時節。
你打算翹掉今天早上的會議?我問她。
當我們昨晚分頭巡邏的時候,我被允許回了一次家,告訴了我母親發生了什麽……
該死的!你竟然告訴媽媽了?塞思大叫起來。
塞思,家務事先放一邊。接著講下去,莉婭。
一旦返回人形,我花了一分鐘時間把整件事從頭到尾想了一下。好吧,我想了一整晚。我打賭其他人一定以為我睡著了。但是兩支獨立的狼群,兩種獨立的思想,給了我許多思考的空間。最後,我權衡了下輕重,塞思的安危還有,額……其他的好處,和不知道要聞多久的吸血鬼臭味這兩者之間。最後的選擇你也看到啦。我給我媽留了一張條。我盼著聽到當山姆發現它時的反應……
莉婭豎起一只耳朵轉向西面。
是啊,我也盼著能聽到,我同意說。
那麽就這麽定了。我們現在做什麽?她問我。
她和塞思投向我的眼裏充滿了期待。
這是我極不情願發生的事情。
“我覺得我們現在就保持警惕。這是所有我們能做的。莉婭,你應該小睡一會兒。”“你和我睡得一樣少。”
“你好像才說過會按照說的去做的,哦?”
“好吧。那招遲早會無效的,”她不滿地嘀咕了一下。
“好吧,不管什麽,我都不在乎。”
“我可以值班,傑克。我一點也不累。”塞思很高興我沒有攆他們回去,在那裏開心得手舞足蹈的。
“好,好。那我去看看卡倫家的情況。”泥土還帶著潮氣,塞思選了一條新的路徑,就跑開了。莉婭若有所思地看著他離去的背影。
“在我猛沖之前大概一到兩圈吧……嘿,塞思,想看看我能領先你多少次嗎?”
“不!”莉婭發出一陣低低的壞笑,接著就尾隨著他紮進了樹叢中。
我象征性的咆哮了一下。多麽平和,寧靜的早晨啊。
莉婭很努力在克制了。她在巡邏的時候刻意不讓自己再哼哼唧唧的,但也難掩她洋洋得意的心情。我想了下所謂的“兩人組”的說法,這並不成立,因為只一個人就夠我煩的了。如果要組個三人組的話,指不定哪天我就想把她給換掉了。
“換保羅?”她建議說。
“也許吧。”我挺讚同的。
她自嘲地笑笑,對於冒犯的言論還是有些神經敏感,看來我對於山姆的同情不知道還會持續多久。
可能那會是我的目標吧——比保羅不那麽煩人一點點。
好啊,向著目標前進吧。
在距離草坪還有幾碼的時候,我變換成了人形。我不打算在這兒久留,但是我更沒有打算的是讓莉婭在我的腦袋中。我套上我那件破破爛爛的短衫,然後開始跨過草坪。
還沒踏上臺階呢,門就已經開了。出來迎接我的並非愛德華而是卡萊爾,他的臉沒有了往日的神采。看到這樣的他,我的心跳漏了一拍,畏縮著停下了腳步,什麽話也說不出來。
“你還好嗎,雅各布?”卡萊爾在問我。
“貝拉她……?”我結巴著回答。
“她……和昨晚差不多。我是不是嚇到你了?真抱歉。愛德華說你會以人類的姿態過來,所以我就出來迎接你,因為他不想離開她身邊,她醒過來了。”
是愛德華不想錯過和她在一起的任何時間,因為她沒有多少時間了。卡萊爾只是沒點明而已,因為對他來說也是這樣。
我已經有好一陣子沒有睡眠了——自從我上次一次巡邏之後就再也沒合過眼。現在睡意襲來,我腳一軟,就癱坐在了門廊的臺階上,背靠著柱子。
卡萊爾也坐在了同一級臺階上,悄無聲息的動作只有吸血鬼才能做到,靠著另一根柱子。
“昨晚的事還沒有好好謝謝你呢,雅各布。你不知道我有多麽感謝你們的……同情。我知道你的目的是為了保護貝拉,但是我們全家也因此受惠,我欠你一個情。愛德華告訴了我你不得不做出的抉擇……”
“那個就別提了,”我有些含混其詞。
“隨你。”
我默默地坐在那裏,能聽到屋內的其他人的聲音。埃美特,愛麗斯,和賈斯帕在樓上低聲而又嚴肅地交談著些什麽。埃斯梅在另一間房間哼著不成調的歌曲。羅莎莉和愛德華靠得很近的呼吸聲,就在她的身旁……——我分辨不出他們的呼吸,但是貝拉粗重的呼吸聲尤為清晰。我還能聽到她的心跳,有些……心律不齊。
命運又玩弄了我一把,我推翻了24小時之前發誓絕不會做的事情。坐在這裏,無能為力,等著她走向死亡。
我再也聽不下去了,說話比聆聽來得有用。
“她對你來說也是家庭一份子?”我問卡萊爾。當他說我幫了他全家之後,我就對這點很在意。
“是的,貝拉已經是我的女兒了。喜愛得不得了的女兒。”
“但是你就眼看著讓她死去。”
他安靜了很長時間直到我擡頭看去。他看上去非常、非常的累。我能知道他的感受。
“我能想象你是怎麽想我的,”他終於開口說到。“但是我不能無視她的意願。替她做出選擇或者逼迫她做出選擇都是不對的。”
我真的很想對他生氣,但是就是沒辦法。他就好象把我的原話加倍回敬給我。以前這可能是對的,但是現在絕對不是。貝拉就要死了,這怎麽還能對呢。我還依稀記得……如何匍伏在山姆面前——參與謀殺某個我愛的人,除此之外別無選擇。雖然兩者有區別。山姆是錯的。而貝拉也愛上了她不該愛的。
“你認為她還有一線生機嗎?我是指,作為一個吸血鬼什麽的。她告訴過我關於……關於埃斯梅的事。”
“如果要我說的話,每個人機會均等,”他平靜地回答了我。“我曾親眼見過吸血鬼的毒液創造奇跡,但也有回天乏術的時候。她的心臟現在還很強健,如果以後失敗了,那我什麽也做不了了。”
貝拉的心臟咚咚跳動得更厲害了,似乎想要強調他的話。
也許地球在倒轉,這樣就能解釋為什麽每件事都和昨天發生的相反——我之前怎麽能料到事情竟然絕望到這等地步。
“那東西對她做了什麽?”我低語道,“她的情況似乎更糟了,我看到……那些插管和其它的東西,透過窗戶。”
“首先,胎兒強壯的讓她無法承受,但目前為止也許她還能堅持。更大的問題是它讓她無法吸收任何食物,她的身體排斥任何形式的營養供給,我試著通過靜脈註射給她輸送營養,但似乎並不能讓她改觀。所有的癥狀都在加劇。我看著她——不只是她,還有胎兒,正在逐漸餓死。我沒辦法阻止或者讓這一切慢下來,我不明白它到底要什麽。”
他憔悴的聲音最終停了下來。
我感到和昨天一樣,當我看見那個黑色汙漬在她的腹部——憤怒,還有一點瘋狂。
我的手握成拳頭。我討厭那個傷害她的東西。那個怪物不足以打敗她從裏面出來。不,只是餓著她了。也許只是尋找一些東西滿足它的牙齒——喉嚨幹渴了而已。它還沒有足夠大去傷害其他人,它開始在貝拉的身體裏面吸幹她的生命。
我能真確地告訴他們它需要什麽:死亡和血液,血液和死亡。
我的皮膚炙熱刺痛。我的呼吸緩慢,把焦點放在平靜自己上面。
“我真希望我能想到一個更好的辦法。到底是什麽?”卡萊爾喃喃地說。“胎兒受到了良好的保護。我們一直無法通過超聲波查看圖像。我懷疑應該找到根針狀物通過羊囊膜查看,但是無論怎樣羅莎莉不會同意我嘗試。”
“一個針狀物?”我喃喃自語。“那會有什麽作用?”
“能更多的了解胎兒,我能更好的估價那將會怎樣。我甚至不會弄掉一點點羊水。如果我甚至知道染色體的計數……”
“你把我弄糊塗了,醫生,說清楚點好嗎?”
他輕輕地笑了一下——即使他的笑容聽起來已是精疲力盡的。“好吧。你了解過少生物學?你學習過雌雄染色體嗎?”
“當然。我們有二十三對,對嗎?”
“人類是這樣。”
我眨著眼睛。“你有多少?”
“二十五對。”
我一下握緊了拳頭:那意味著什麽?
“我認為這意味著我們物種幾乎完全不一樣。雖然不像老虎和貓一樣,但這是新的生命——好吧,這表明我們的遺傳基因比我知道的更多。”他憂愁地嘆口氣。“我沒有預先警告他們。”
我也嘆了口氣。太容易討厭愛德華的無知了,我仍舊憎恨這點。對於卡萊爾卻很難同樣想。也許因為我並沒有被嫉妒完全給蒙蔽了。
“這也許能有助於我們了解計數——無論這個胎兒是更接近我們還是更接近她。知道什麽可以期望。”然後他聳聳肩。“也許這對我們不會有任何幫助。我想我只是希望我能有什麽可以研究,想做點什麽。”
“真想知道我的染色體是什麽樣。”我無意識地呢喃。我想那些奧林匹克也會檢驗固醇,他們弄出了個脫氧核糖核酸的網絡系統自動程序控制了嗎?
卡萊爾輕微咳嗽。“你有二十四對,雅各布。”
我慢慢轉過身盯著他,眉毛挑起。
他尷尬地看著。“我是……好奇。上次六月我給你作檢查時擅自做主了。”
我再次回想那個。“我想那應該會讓我生氣。但是,我真的不在意。”
“對不起。我應該先征得你的同意。”
“我很好,醫生。你沒有打算傷害我。”
“不,我答應你我不會計劃傷害你。我僅僅是……我發現你的物種非常迷人。我認為吸血鬼的力量對經歷了一百年的我來說已經很普通了。你們和人類的區別更加有趣。”
“嗶嗶嘀,啵嗶嘀,啵喔。”我喃喃自語。他就像貝拉是那些魔術垃圾似的。
卡萊爾又疲倦地笑。
然後我們聽到了愛德華在屋裏的聲音,我們都停下來去聽。
“我馬上就回來,貝拉。我想和卡萊爾說一會。事實上,羅莎莉,你介意和我一起嗎?”愛德華的聲音聽起來不大一樣。他死人般的聲音有一點生氣。某些事起了火花,不是真正的希望,但也許是渴望希望。
“怎麽了,愛德華?”貝拉嘶啞地問。
“你不需要擔心任何事,寶貝。僅僅是一會兒。快點,羅斯。”
“埃斯梅?”羅莎莉叫道,“你能替我照看一下貝拉嗎?”
當埃斯梅掠過樓梯時我聽見清風般的耳語聲。
“當然。”她說。
卡萊爾動了動,轉過去期待地看著門口。愛德華先從門口走出來,羅莎莉緊緊跟在他身後。他的臉,像他的聲音一樣,不再死氣沈沈。他看上去精神高度集中,羅莎莉看上去有些疑惑。
“卡萊爾。”他低聲說。
“怎麽了,愛德華?”
“可能我們正在繼續錯誤的方式,我剛聽到你和雅各布說話,當你們說到胎兒需要什麽時,雅各布有個有趣的想法。”
“我?我想了些什麽?除了我對這件事顯而易見的憎惡外?”至少在這一點上我不是孤單的,我能理解愛德華度過了一段艱難的時期去適應使用一個像“胎兒”這樣溫和的詞。
“實際上,我們還沒有討論過這個小天使”,愛德華繼續說,“我們嘗試給貝拉她需要的。她會像我們任何人能做到的那樣接受它,或許我們應該先討論胎兒的需要,如果我們能滿足它,我們就能有效地幫助她。”
“我不明白你的意思,愛德華。”卡萊爾說。
“想想吧,卡萊爾。如果這個生物更像吸血鬼而不是人類,難道你猜不出它渴望什麽嗎?雅各布猜到了。”
我想到了?我迅速回想了一遍我和卡萊爾的對話,嘗試去回想我保留了什麽想法。在卡萊爾恍然大悟的同時我想起來了。
“噢”,他驚訝地說,“你認為它渴了?”
羅莎莉倒吸一口冷氣,她不再困惑不解了。她令人反感的完美的臉龐都亮了起來。她睜大了充滿興奮的眼睛。“當然”,她喃喃道,“卡萊爾,我們有為貝拉備用的O型血。這真是個好主意。”她又說道,沒有看著我。
“嗯。”卡萊爾用手托著下巴,陷入沈思,“我想知道……那麽,最好的實施方式是什麽呢?”
羅莎莉搖了搖頭,“我們沒有時間去發揮創造力了,我是說我們應該采取傳統方式。”
“等等,”我低聲說,“就停一小會兒,你是在說讓貝拉喝血嗎?”
“這是你的註意,你這只狗。”羅莎莉說,以從未有過的憤怒的眼神註視著我。
我忽略掉了她,並看著卡萊爾。曾在愛德華臉上出現的一絲希望現在同樣出現在了這位醫生眼中。他撅起嘴巴,沈思著。
“那有點……”我找不到合適的詞了。
“荒誕?”愛德華給我提了詞。“另人討厭的?”
“差不多這樣。”
“但是如果這樣做能幫到她呢?”他小聲提醒我。
我不爽地搖搖頭。“你們打算怎麽幹,插一根管子到她喉嚨裏?”
“我打算問問她的想法。只是想跟卡萊爾先溝通一下。”
羅莎莉點點頭。“如果你告訴她這對寶寶有益,她什麽事都會願意做的。即使我們給她插上管子。”
我明白了——就在她拖著甜得發膩的尾音說出“寶寶”的時候,我就明白了——那個金發妞是同吸食生命的魔鬼站在同一陣線的。他們之間是不是有什麽不可告人的秘密,是不是羅莎莉想要那個孩子?
我用眼角的餘光看到愛德華點了一下頭,雖然沒有朝著我的方向,但是我知道他在回答我的問題。
嗯,那個芭比冰雪皇後還有母性的一面倒是我沒有想到的。她那麽保護她,極有可能會親自動手把管子塞到貝拉的喉嚨裏。
愛德華把嘴唇抿成一條線,我知道我又答對了。
“好了,我們沒時間坐在這裏討論了,”羅莎莉失去了耐心。“你怎麽看,卡萊爾?我們可以試一下嗎?”
卡萊爾深吸一口氣,站了起來。“我們來問問貝拉。”
金發妞兒露出狡猾的笑容——當然,如果讓貝拉決定的話,她一定會按她想的那樣去做。
我吃力地從地上站起來,尾隨著他們進了屋子。我不知道原因,某種病態的好奇心吧。就像恐怖電影裏的那樣,怪物和血到處都是。
也許還有另一個我無法抗拒的原因就是那就快消耗完畢的毒品供應。
貝拉平躺在那張病床上,床單下,肚子像山一樣高高隆起。她看上去像蠟做的一樣——沒有血色,還有些半透明。如果不是胸口的微微起伏,你可能認為她早就死了。她疲倦地向我們四個人投來疑惑的目光。
其他人都在一瞬間從房間的各個角落聚集到她身邊來。這個場面看起來有些毛骨悚然,我下意識地放緩了腳步。
“出什麽事了?”貝拉氣若游絲的聲音卻依然那麽堅決。她擡起凝脂般的手,做勢要去保護那像氣球一樣鼓脹的肚子。
“雅各布有個好主意,可能對你有幫助,”卡萊爾說。可我真希望他不要這個時候把我給擡出來,我什麽都沒建議過。把信任都給她那吸血鬼丈夫好了,他可以的。“這不是件愉快的事情,但是……”
“但是這會幫助寶寶,”羅莎莉迫不及待地接過了話題。“我們想到了一個更好的方法來餵飽他,也許。”
貝拉心緒不寧地翻翻眼珠。輕咳了一聲。“不愉快?”她用微弱的氣息說到。“天哪,那還真是個大改變啊。”她目光看向了那些埋進她手臂的管子,又咳嗽了起來。
金發妞和她一起笑起來。
這個女孩看起來好像只有幾小時的生命了,明明那麽痛苦,卻還有力氣開玩笑。不愧是貝拉啊。
試圖緩和氣氛,讓每個人都感覺輕松些。
愛德華在羅莎莉周圍踱來踱去,緊張得表情裏看不到一絲幽默。我很高興看到他那樣。雖然只有一點點,但這多少讓我覺得他比我經受了更多的折磨。他握住她的手,另一只沒有護在肚子上的手。
“貝拉,我的愛人,我們可能會讓你做一件聽起來很荒誕的事情。”他用了當時那個對我說的形容詞。“另人厭惡的。”
很好,起碼他很直接地就告訴了她。
她的呼吸變得淺而急促起來。“有多糟?”
卡萊爾回答了這個問題。“我們認為這個胎兒的胃口更接近我們的而不是你的。我們認為它是渴了。”
她眨眨眼睛,“噢,噢。”
“你的病情,你們兩個人的身體狀況,在急轉直下。我們沒時間浪費了,與其想些更容易入口的方式,最快速的實踐方法就是……”
“我可以喝下去的,”她輕聲說到。她的力氣只夠微微頜首的。“我可以做到的。為將來做準備,對嗎?”在她看著愛德華說話時,毫無血色的嘴唇無力地扯出一條向上的弧線。他可沒心情用笑容回應。
羅莎莉開始不耐煩地跺著腳。這聲音聽起來就讓人惱火。如果現在我把她扔出墻去,不知道她會做何反應。
“所以,誰來抓一頭灰熊給我?”貝拉小聲說。
卡萊爾和愛德華迅速交換了一個眼神。羅莎莉也停止了跺腳。
“什麽?”貝拉問。
“有時候走捷徑也不一定會更有效,貝拉,”卡萊爾還在勸她。
“如果胎兒渴望鮮血,”愛德華解釋說,“它渴望的一定不是動物的血。”
“這對你來說沒有分別,貝拉。別想太多了。”羅莎莉繼續鼓勵她。
貝拉睜大了眼睛。“那是誰的?”她喘著氣,飄忽的目光落到了我的身上。
“我可不是到這裏來當個捐獻者的,貝拉,”我諾諾的說。“況且,那玩意兒渴求的是人類的血,我不認為我的合適……”
“我們家裏就有現成的血,”羅莎莉直接越過我跟她說,把我當成不存在。“那是為你準備的——以備不時之需。什麽也不需要擔心。一切都會好起來的。我總有個不錯的感覺,貝拉。我認為寶寶會好起來的。”
貝拉撫摸著她的肚子。
“好了,”她提高了聲音宣布,但是仍然輕得幾乎聽不到。“我也餓了,所以打賭他也一樣。”接著又試圖幽默了一把。“讓我們開始吧,我的吸血鬼處女秀。”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)